Dieser Artikel ist noch nicht vollständig übersetzt. Du kannst helfen, ihn komplett ins Deutsche zu übersetzen, indem du ihn Editierst.
Reputation, auch bekannt als Ansehen oder Ruf, ist ein Begriff, der benutzt wird um zu beschreiben, wie bekannt und geachtet ein Charakter bei NPCs ist. Das Reputations-Level variiert je nach Stadt; man kann zum Beispiel in Windurst sehr bekannt sein, aber ein Niemand in Bastok. Das Ansehen-Level bestimmt, welche Aufträge man beginnen kann; NPCs zögern komplett Fremden zu vertrauen und geben erst nur die unbedeutenden Aufträge. Man erhält Ansehen durch das Erledigen von Aufträgen, was zu mehr Aufträgen führt, die wiederum mehr Ansehen geben. Bei einem guten Ruf fühlen sich NPCs wohler und sind eher dazu geneigt, schwierigere Aufgaben zu vergeben, die auch bessere Belohnungen mit sich bringen. Weiterhin ist zu sagen, dass Händler dazu neigen, bessere Preise anzubieten, wenn man ein hohes Ansehen besitzt. Die Formel, die benutzt wird um die Preise basierend auf den Ruf zu bestimmen ist komplex, aber im Allgemeinen ist der Unterschied 40% für Items unter 1.000 Gil und fällt auf etwa 20% für teurere Items. Es können Ausnahmen auftreten.
Jede Stadt hat einen Ruf-Prüfer (unten aufgelistet), der sagen kann, wie bekannt man etwa in dieser Stadt ist. Die Rede, die diese NPCs geben, unterscheidet sich je nach Ansehen-Level, dass man besitzt. Diese Reden sind unten aufgelistet.
Wenn man schnell Ansehen benötigt, gibt es so genannte Schnell-Ansehen-Aufträge, die man machen kann um seinen Ruf schnell zu steigern
Die Reputations-Spannweiten
Das Ansehen, dass man in einer der Städte erhalten hat, erhöht in den meisten Fällen den Ruf in mindestens einer weiteren Stadt.
- Ansehen, dass man in Bastok oderr San d'Oria erhält, erhöht auch den Ruf in Jeuno, Rabao und Selbina.
- Ansehen, dass man in Windurst erhält, erhöht auch den Ruf in Jeuno, Kazham und Mhaura.
- Ansehen, dass man entweder in Rabao oder Selbina erhält, erhöht auch den Ruf in Bastok und San d'Oria.
- Ansehen, dass man in Mhaura erhält, erhöht auch den Ruf in Windurst.
- Ansehen in Jeuno hat keinen Einfluss in anderen Gebieten, es ist ungefähr ein Mittelwert des eigenen Ansehens in Windurst, Bastok und San d'Oria.
- Ansehen in Norg, aka Tenshodo-Ruf, wird speziell erhalten, in dem man Aufträge für die Tenshodo und deren Zweige macht.
Reputations-Reporter
Wenn man mit den folgenden NPCs spricht, gibt der Text, den diese ansagen, Aufschluss über das Ansehen-Level, das man gerade hat.
Stadt | NPC | Standort |
---|---|---|
Bastok-Hafen | Flaco | Vor dem Steaming Sheep Restaurant (E-6) |
Süd-San d'Oria | Namonutice | In der Lion Springs Taverne (K-6) |
Windurst-Weiher (Nord) | Zabirego-Hajigo | In der Timbre Timbers Taverne (F-10) |
Unter-Jeuno | Mendi | Gegenüber dem Waag-Deeg's Magic Shop (H-8) |
Kazham | Ney Hiparujah | Pakhroib's Residence (I-11) |
Norg (Tenshodo) | Vaultimand | (H-8) |
Rabao (Selbina) | Waylea | (G-9) |
- Die untenstehende Karte gibt das Reputations-Level an, das sich hinter jeder Antwort verbirgt: (Übersetzungen fehlen noch)
Reputation | |||
---|---|---|---|
1 | <Name>? What is that, some kind of snail? Oh, that's your name. You must be a rookie adventurer, right? If you want the people of Bastok to know who you are, you're going to have to start helping them out. Earn their trust and they will come to count on you to do more things for them. | Hmm... <Name>, you say? No, I never heard that name. Do not expect me to learn the name of every recruit! Do good for the kingdom and her people, and they shall come to know you. Once you have their trust, they will request your help more readily. Just keep your head down, and your day shall come. | <Name>? Hmm... Sorry, but I have never heard that name before. Try doing some missions for Windurst. Bust your britches, and everybody'll know who you are. That's when the real work starts rolling in. People won't trust you unless you give them something to trust. |
2 | <Name>? Hmm...sounds familiar. Who was it again? Oh. Well, uh...not many people know who you are, but if you work hard enough, word will get around about your good deeds. | <Name>...? Hmm... I might have heard that name before. Then again, Maybe not. You are not famous yet. Keep your nose to the grindstone and work for the people. Soon they will know you better. | <Name>? Hmm... Now was that the name of the ...? No, that was some other guy/lady. Either way, you're still not making much of a name for yourself here yet. Hard work and perseverance--that's what's going to put you on the map. |
3 | Oh, du bist <Name>. Ich habe von dir gehört. Du bist recht erfolgreich für eine Abenteuerin. Streng dich weiter an und die Leute von Bastok werden deine Anstrengungen zu schätzen wissen. | Ah, <Name>. That is a name I often hear. People speak well of you! Your deeds for the kingdom have earned you much honor. | Oh, du bist dieser <Name>, von dem die Leute mittlerweile schon reden. Ich hab viel Gutes über dich gehört. Harte Arbeit und Durchhaltevermögen, das sind die einzigen Dinge, die dir Ansehen verschaffen werden. |
4 | Hello there, <Name>. Quite a few people are talking about the things you've done for Bastok. You're becoming quite famous. Keep on doing whatever you're doing! | <Name>! You have become well known in these parts! I hear much of your accomplishments. Keep up the good work, and greatness lies in your future. | Ja ist das denn nicht <Name>?! Ich habe vorigen Abend gehört, wie ein paar Leute beim Abendessen in der Gastwirtschaft von dir gesprochen haben. Sie haben nur Gutes über dich gesagt. Leiste weiterhin so Gute Arbeit! |
5 | Hello there, <Name>. A lot of people know about what you've done for Bastok. People are saying good things about you. Keep up the good work! | Ah, <Name>! You are famous in our kingdom! Of you no ill is spoken. Give to the kingdom and she will give to you, no? | Hallo, <Name>! Es gibt in Windurst nur wenige, die noch nicht von dir gehört haben. Wir sind alle Stolz darauf, dich in unseren Reihen zu haben! Leiste weiterhin so tolle Arbeit! |
6 | Most everyone in this country knows your name by now, <Name>! People are saying great things about you. You don't know how proud that makes me feel--I've been following your progress ever since you came to Bastok! | <Name>! I would venture that much the kingdom has heard your name! And your reputation sparkles. Indeed I am proud of you. And to think I first knew you when you were a new recruit! | Herr/Frau <Name>! Man muss schon irgendwo in einer einsamen Höhle leben, um noch nicht von dir gehört zu haben. Alle Barden im ganzen Land singen schon lieder über deine herausragenden Taten. Leiste weiterhin so fantastische Arbeit! |
7 | You must be <Name>. Don't look so surprised, as everyone knows your name and what you've done for Bastok. <Name>, we're very proud to have someone like you in our city. | Hello, <Name>. Practically all of the kingdom has heard of you now. What's more, your reputation is stellar. I look forward to even greater things from you! | Mister/Miss <Name>. There isn't a soul in all of Windurst that has yet to hear the tales of your feats. Why, I Remember when you were just a fledgling adventurer. It seems like just yesterday... |
8 | Meister <Name>! Du bist ein Held für die Leute in Bastok! Jeder kennt deinen Namen und weiß was du für uns getan hast! Du bist ein Beispiel, dem jeder Bastoker folgen sollte! | <Name>!! Die Leute sprechen von Euch! Jedes Kleinkind in der Wiege kennt Euren Namen! Und ihr werdet in den höchsten Tönen gelobt! Ich bin so Stolz auf Euch! Mögt ihr weiterhin so gute Taten Vollbringen! | A day doesn’t go by when I fail to hear a tale of your deeds, Sir/Lady <Name>. Keep up the marvelous work!
[for citizens of Windurst, it reads this:] A day doesn’t go by when I fail to hear a tale of your deeds. I am proud to be a citizen of the same great country as Sir/Lady <Name>. Keep up the marvelous work! |
9 | Oh, it's you, <Name>. I've known you since you started off here in Bastok, but i never thought you'd come this far. You've become a household name in these parts. You're even considered a hero by some...Like me! I pray that the Goddess Altana looks down upon you favorably in your journeys! | Sir/Lady <Name>! There isn't a soul in the kingdom that doesn't consider you a hero! As a representative of the people of San d'Oria, I humbly ask you to continue your efforts for the good of the country. May the light of the Goddess shine upon you! | Lord/Lady <Name>! I am honored to have the hero of Windurst in my presence. Every man and woman in the country knows by heart the tales of your courage. May the Goddess shine her light of grace upon you. |
Reputation Level | ||||
---|---|---|---|---|
0 | You call yourself <name>? Well, I've never heard of you. You may be somebody in your little hometown, but things are different here. All roads lead to Jeuno. It's not easy to make a name for yourself with all these people here. If you're really so famous back home, then word should reach here eventually. For now, just finish what you started. Fame and fortune should follow. | |||
1 | <Name>, eh? Hmm... That name is vaguely familiar... But I'm afraid few in this town have heard of you. Just keep working at it. You'll make a name for yourself eventually. | ~~I'm sorry, but I ain't heard of your name before. | Who the hell are you? <Name>? Never heard of ya. How am I supposed to remember the name of one puny ant when there's millions of ya swarmin' around? | ~~Who is it? I've never heard of the name. |
2 | Oh, so you're <Name>... Yes, I heard some travelers in a tavern talk about you. It seems you've a reputation. If you keep doing whatever you're doing, I'm sure more Jeunonoans will come seeking your help. Good luck | What did you say you call yourself? <Name>? I don't know... I might have heard that name somewherrre. Do a little more for the villagers herrre, and people might start remembering who you arrre. | <Name>? I mighta hearda somebody that went by that name, but I meets a lot of people in me line of work. Don't look so upset there, matey. It takes a lot t'get people t'remember ya.
Yer an adventurer, go an' help people out. Little by little, they'll begin to trust ya, but don't expect anything right away. |
~~I wonder if I have heard of your name before... |
3 | <Name>! You have become well known in these parts! I hear much of your accomplishments. Keep up the good work, and greatness lies in your future. | Wait... Don't tell me... It's...<Name>, right? Yeah, I've been hearing your name more often lately. A little bit more work, and soon everybody will know who you arrre. | Wartet mal einen Moment, ich erinnere mich an euch... Mich.... nein... <Name> stimmt´s? Na seht Ihr! Macht Euch nützlich und die Leute fangen an, Euch wiederzuerkennen. Nur weiter so! | Hm? <Name>? I've heard that name before. Seems you're building yourself a good reputation. But you've still got a long way to go until you can say you're truly famous. The journey of a thousand miles starts with a single step, so keep at it. |
4 | Hello, <Name>! I hear your name mentioned quite often these days. You've done well, my friend. Keep at it. | Hi therrre, <Name>. I've been telling everybody about my new friend. We're friends, right? Keep up the good work. The betterrr my friends look, the betterrr I long | Na, wenn das nicht <Name> ist! Von Euch hört man hier in letzter Zeit häufiger. Oh ja, ich erinnere mihc noch an Euch, als Ihr nichts als ein elendes Insekt wart. Dank meiner Tipps macht ihr Euch ganz gut hier in Norg. | ~Hello, <Name>. I've heard your name mentioned once or twice around these parts lately. You're coming up in the world, but don't slow down now! |
5 | Hello, <Name>! A good deal of people here in Jeuno know about you! And they all say you're quite the do-gooder! Thank you for serving our fair city. Keep up the good work! | Oh, <Name>! Long time no see! Your name comes up a lot these days. And guess what? Nobody has anything bad to say about you. That's a compliment in itself! | Oh, <Name>. I was just talkin' to me mateys about ya the other day. Nothin' bad, of course. They had all heard about yer deeds fer Norg. Some are even startin' t'think that maybe all you adventurers ain't so bad after all. | Greetings, <Name>. Your endeavors in neighboring countries have reached us here in Rabao, and the glory of your reputation precedes you. I feel honored to have known you before you became so famous. Good luck with your continuing adventurers! |
6 | Why, it's <Name>! Your growing reputation precedes you. We hope your already substantial contributions to our humble city will continue to grow with time. | You know, I don't think there's a person in this village who doesn't know yourrr name. You keep up the good work, and I'll have to start calling you Mister <Name>! | <Name>! There's hardly a soul in Norg that doesn't know yer bloody name. Oh, sorry 'bout that. Me mum never did teach me no manners. I'll watch me damn mouth...I mean, I'll watch me mouth from now on. | ~~It seems most people know you! |
7 | Why, hello, <Name>. I say, literally everyone in Jeuno knows your name. It is my pleasure to inform you how impressed we are with your service to Jeuno. We hope to see more of your commendable generosity in the future! | Mister/Miss <Name>! Arrre you heading out on anotherrr dangerous mission? Be careful! We'll all be rooting for you. I know it has been hard to get such a good reputation, but don't take it for granted. Yourrr work is farrr from being done! | <Name>...Mister/Miss <Name>. You've become quite the household name 'round Norg. All me mateys keep askin' me if I can introduce them to ya. You've made quite a reputation for yerself! Lookin' at ya gets me thinkin' like I should leave tha life on the open sea, and become an adventurer! | Wow, <Name>! There's hardly a soul in all of Rabao who hasn't heard your name! I could hardly believe the stir you've been making. You've entered the ranks of the truly great adventurers! But don't be content with your position; aim for the very top! |
8 | Lord/Lady <Name>! To all citizens here, your name is synonymous with courage and sacrifice. Not a day goes by without hearing of your saintlike service to Jeuno. I speak for all of Jeuno when I express my sincerest appreciation for your generosity. Indeed, bards shall sing of your virtues for ages to come! | Mister/Miss <Name>! You are one smooth cat! I've neverrr met a mainlander who did so much for islanders. I'm proud to call you my acquaintance...my friend! | Mister/Miss <Name>! There's already rumors of yer last adventure goin' 'round Norg. You're startin' t'become some sorta legend! | <Name>! Every time I speak with you, you seem to have gained in status. Pretty soon, I'm gonna have to start making appointments to talk to you! There isn't a person in the whole of Rabao who hasn't heard of you. I never dreamed you would come so far! |
9 | Du hast dich als Held des Volkes von Jeuno erwiesen. Schon die Nennung deines Namens entfacht Mut und Begeisterung im Herzen des Volkes. Als Vertreter des Volkes bitte ich dich untertänigst, deine Anstrengungen um das Wohl des Herzogtums fortzusetzen. | Lord/Lady <Name>! The fame your name carries stretches from here to Windurst. I cannot begin to put into words the gratitude this village feels forrr you. Live long, hero of Kazham! | Lord/Lady <Name>! Next t'our leader, Gilgamesh, yer the most famous person in all'a Norg! Some of me mateys are even callin' ya a hero! May the light of the Dawn Goddess shine down uon ya in all yer journeys 'round Vana'diel! | Ah, <Name>. I've known you since you were just starting out around here, but to think you would go on to achieve such glory... In Rabao and beyond, your name is on everyone's lips.
It wouldn't be going too far to say you've achieved the status of hero in my eyes. May the goddess Altana watch over your continuing endeavors. |